That's not any belly dance I'm familiar with. لم أرى أي رقص شرقي من هذا المستوى
It's genuine oriental dancing. إنه رقص شرقي أصيل.
You know, one time, I ate stuffed peppers before I went to bed... and I dreamt that I ended a war... by giving the prime minister a belly dance. تَعْرفُ، سابق، أَكلتُ فلافلَ محشوةَ قَبْلَ أَنْ نِمتُ... وأنا حَلمتُ بأنّني إنتهيتُ a حرب... بإعْطاء رئيسِ الوزراء a رقص شرقي.
You know, one time, I ate stuffed peppers before I went to bed... and I dreamt that I ended a war... by giving the prime minister a belly dance. تَعْرفُ، سابق، أَكلتُ فلافلَ محشوةَ قَبْلَ أَنْ نِمتُ... وأنا حَلمتُ بأنّني إنتهيتُ a حرب... بإعْطاء رئيسِ الوزراء a رقص شرقي.
In 2010, Ergueta began to develop an educational material for public and private cultural institutions in Spain encouraging multicultural workshops that include the teaching of musical instruments and music theory aimed to dancing, especially to "Belly Dance" inspired in the Egyptian musician Hossam Ramzy. في عام 2010، هرنان ارجيتا بدأ تطوير المواد التعليمية للمراكز الثقافية العامة والخاصة في إسبانيا، بتشجيع ورش أعمال متعددة الثقافات والتي تجمع تعليم الآلات الموسيقية والنظرية للموسيقى الشرق أوسطية للرقص، وتحديدا في ما يسمى رقص شرقي مستوحاة من الموسيقار المصري حسام رمزي.